[Top]

Bijbel

De beste gedrukte concordans op de Statenvertaling van de bijbel is Trommius. Sinds de jaren 1980 verschijnt er bijbelsoftware op diskette en cd-rom die het mogelijk maakt om geavanceerd in de bijbel te zoeken naar woorden of combinaties daarvan en dus ook naar motieven en thema's. Ook op Internet zijn er legio bijbelsites waarin men kan zoeken, zoals http://bijbel.pagina.nl, http://www.debijbel.ontheweb.nl, http://www.omroep.nl/oe/bible/olb/version.htmhttp://www.statenvertaling.net.

Een fraaie bijbelsite is die van Amsterdam University Press, gelanceerd in november 2002: http://www.bijbelencultuur.nl, waarop in de komende jaren de Nieuwe Bijbelvertaling van het Nederlands Bijbelgenootschap en de Katholieke Bijbelstichting integraal gepubliceerd wordt. De site geeft allerlei informatie over de bijbel en de invloed ervan op onze cultuur.

N.B.: bedenk bij het zoeken in de software-programma's dat daarin niet de tekst van de originele Statenvertaling van 1637 wordt gegeven, maar van veel recentere bewerkingen daarvan! 

 

trommius.gif (127202 bytes)

Abraham Trommius. Nederlandse concordantie van de Bijbel. 25e aangevulde en uitgebreide dr. bew. naar de originele uitg. Kampen: Kok Voorhoeve, 1992. xvi + 1083 blz.

********

 

 

Geeft alfabetisch geordend het vocabulair van de Statenvertaling en is dus zeer geschikt om bijbelse motieven en thema's op te sporen. Bij ieder woord vermeldt Trommius de Hebreeuwse of Griekse grondvorm en de vindplaatsen, voorzien van enige context. Via Woordgebruik in zes Bijbel-vertalingen. Het Nieuwe Testament (Bussum 1953) is het mogelijk Trommius te hanteren voor de Lutherse (1648), Leidse (1899-1911), Brouwer-Obbink- (1925), Petrus Canisius- (1929) en de Nieuwe Vertaling van het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG).

 

F.D. Dutripon. Concordantiae Bibliorum Sacrorum Vulgatae editionis. Parisiis: 1838.

********

Concordantie op de in de RK kerk gebruikte Latijnse Bijbelvertaling, de Vulgata. Latere drukken van het werk van Dutripon verschenen onder de titel: Vulgatae editionis Bibliorum Sacrorum concordantiae.

Een nieuwe 5-delige concordantie is van B. Fischer: Novae concordantiae Bibliorum Sacrorum iuxta Vulgatam versionem critice editam. Stuttgart etc.: 1977.

 

Concordantie op het Oude en Nieuwe Testament in de nieuwe vertaling van het Nederlandsch Bijbelgenootschap, samengest. o.r.v. S.P. Dee en J. Schoneveld. Baarn: Bosch en Keuning, [1979]. 406 blz.

********

Deze concordantie op de bijbel is niet volledig: er wordt een keuze gegeven uit de vindplaatsen van de woorden.

Zie Wegwijs in woordenboeken, p. 103.

[Top]

 

W.H. Gispen en H.N. Ridderbos. Concordantie op de Bijbel. Bewerkt door W. van der Kamp e.a. Kampen: J.H. Kok, 1983.

********

Geeft een concordantie op de bijbelvertaling van het Nieuwe Testament van het Nederlands Bijbel Genootschap.

Zie Wegwijs in woordenboeken 4.10.

[Top]

beeldscherm_bijbel.gif (85174 bytes)

Beeldscherm Bijbel. Vaassen: Medema, 1998.

********

 

Volume 1 bevat de Statenvertaling en de King James Version; volume 2 bevat daarnaast de NBG-vertaling '51, de Groot Nieuws-bijbel en de Telos-vertaling.

 

Bible explorer. Expert/Kok Multimedia.

********

Biedt de volledige bijbeltekst en een rondleiding door het moderne en oude Israël met videobeelden, vertellingen, religieuze kunst en overzichtskaarten.

 

Bible Works for Windows. [Dordrecht]: Importantia, 1997.

********

Bevat de Hebreeuwse, Griekse en Latijnse bijbel met morfologische database voor het Oude en Nieuwe Testament en de Septuagint en uitgebreide zoekmogelijkheden.

[Top]

 

MultiMedema Bijbel. Cd-rom. Vaassen: Medema. 1999.multimedema_bijbel.gif (78632 bytes)

********

 

Staten-, NBG- en King James vertaling met commentaren, videoclips, Rembrandt-prenten e.d.

[Top]

 

Online Bijbel DeLuxe 2000. Cd-rom. Dordrecht: Importantia, 1999.

********

Deze cd-rom bevat een groot aantal bijbels en naslagwerken betreffende de bijbel. In het Nederlands is er de Statenvertaling, de NBG-vertaling 1951, de Leidse en Lutherse vertaling, Rhiem Bijbels Woordenboek, Calvijns Institutie, commentaren, concordanties etc.

In het Engels is er de Authorised (King James) Version, de Modern King James Version, de Webster edition, American Standard Version, lexica en concordanties.

Verder zijn aanwezig op de cd-rom: de Biblia Hebraïca, in het Duits Luther 1912, in het Frans Louis Segond 1910 en de Nouvelle Edition de Geneve, bijbels in het Spaans, Italiaans, Russisch, Fins, modern Grieks, Albanees, Roemeens, Indonesisch etc. en een Bijbel Atlas met landkaarten, foto's e.d.

Er verschijnen regelmatig upgrades via Internet.

 

Terug naar (sub)categorie:

Woordindexen, concordanties
Taalkunde

 

Trefwoorden:

bijbel - bijbel op cd-rom - bijbel op floppy - Brouwer, A.M. - Canisius, P. - concordanties - Dee, S.P. - Dutripon, F.D. - Fischer, B. - Gispen, W.H. - Kamp, W. van der - Katholieke Bijbelstichting - KBS - motieven/thema's, bijbel - NBG - Obbink, H.Th. - Ridderbos, H.N. - Schoneveld, J. - Statenvertaling bijbel - Trommius, A. - Vulgaat - Willibrord-vertaling bijbel

[Top]